<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<!DOCTYPE rss PUBLIC "-//Netscape Communications//DTD RSS 0.91//EN"
 "http://my.netscape.com/publish/formats/rss-0.91.dtd">

<rss version="0.91">

<channel>
<title>Kakegawa-shi nossa cidade</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com</link>
<description>Comunidade Brasileira de Kakegawa e Regi&atilde;o</description>
<language>en-us</language>

<item>
<title>Aburamushi</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=20</link>
<description>&lt;strong&gt;Aburamushi&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;#27833;&amp;#34411;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12354;&amp;#12406;&amp;#12425;&amp;#12416;&amp;#12375;&amp;#65289;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; -&amp;nbsp; Pulg&amp;atilde;o de planta.</description>
</item>

<item>
<title>Aburae</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=19</link>
<description>&lt;strong&gt;Aburae&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;#27833;&amp;#32117;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12354;&amp;#12406;&amp;#12425;&amp;#12360;&amp;#65289;&lt;/strong&gt; - Pintura a &oacute;leo.</description>
</item>

<item>
<title>Abura-age</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=18</link>
<description>&lt;strong&gt;Abura-age&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;#27833;&amp;#25562;&amp;#12370;&amp;#12288;&amp;#65288;&amp;#12354;&amp;#12406;&amp;#12425;&amp;#12354;&amp;#12370;&amp;#65289;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; -&amp;nbsp; Queijo de soja fino e frito&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Abura</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=17</link>
<description>&lt;strong&gt;Abura&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;#27833; &amp;#12289;&amp;#33026;&amp;#65288;&amp;#12354;&amp;#12406;&amp;#12425;&amp;#65289;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;&Oacute;leo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gordura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Graxa&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;Kono buta-niku wa abura-miga ooi.&lt;br&gt;&lt;strong&gt;&amp;#12371;&amp;#12398;&amp;#35930;&amp;#32905;&amp;#12399;&amp;#33026;&amp;#36523;&amp;#12364;&amp;#22810;&amp;#12356;&amp;#12290;&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;Esta carne de porco &eacute; muito gorda.</description>
</item>

<item>
<title>Abunaku</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=16</link>
<description>&lt;strong&gt;Abunaku - &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;#21361;&amp;#12394;&amp;#12367;&amp;#65288;&amp;#12354;&amp;#12406;&amp;#12394;&amp;#12367;&amp;#65289;&lt;/strong&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Quase&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Por pouco&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;div&gt;Kare wa abuanku kuruma ni hikareru tokoro datta&lt;br&gt;&lt;strong&gt;&amp;#24444;&amp;#36650;&amp;#21361;&amp;#12394;&amp;#12367;&amp;#36554;&amp;#12395;&amp;#12402;&amp;#12363;&amp;#12428;&amp;#12427;&amp;#12392;&amp;#12371;&amp;#12429;&amp;#12384;&amp;#12387;&amp;#12383;&amp;#12290;&lt;/strong&gt; &lt;br&gt;Ele Quase foi atropelado por um carro. &lt;/div&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Abunai</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=15</link>
<description>&lt;strong&gt;Abunai&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;#21361;&amp;#12394;&amp;#12356; -&lt;/strong&gt; Perigoso (a)&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12288; - Perigo</description>
</item>

<item>
<title>Abu</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=14</link>
<description>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Abu&amp;nbsp; -&amp;#12354;&amp;#12406;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; &amp;#12288;- Tav&amp;atilde;o&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;#12288;&amp;nbsp;&amp;#12540; Moca-da-madeira&lt;/div&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Abokado</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=13</link>
<description>&lt;strong&gt;Abokado -&amp;nbsp;&amp;#12450;&amp;#12508;&amp;#12459;&amp;#12489;&lt;/strong&gt; - Abacate </description>
</item>

<item>
<title>Abiseru</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=12</link>
<description>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Abiseru -&amp;nbsp;&amp;#12354;&amp;#12403;&amp;#12379;&amp;#12427;&lt;/strong&gt; -&amp;nbsp; Dar um banho em&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - Despejar &aacute;gua sobre&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Abiseru o -&amp;nbsp;&amp;#12354;&amp;#12403;&amp;#12379;&amp;#12427;&amp;#12434;&lt;/strong&gt; - Encher ....... de pergunta&lt;/div&gt;&lt;br&gt;</description>
</item>

<item>
<title>Abiru</title>
<link>http://www.kakegawa-shi.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=11</link>
<description>&lt;strong&gt;Abiru&amp;nbsp;&amp;nbsp; -&amp;nbsp;&amp;#28020;&amp;#12403;&amp;#12427;&amp;#12288;&amp;#12354;&amp;#12403;&amp;#12427;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; - Tomar (um) banho&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Nikkoo o abiru&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; -&amp;nbsp; tomar (um) banho de sol.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Umi e mizu abi ni iku&lt;/strong&gt;&amp;nbsp; -&amp;nbsp; Ir &amp;agrave; praia (para) tomar (um) banho (de mar)</description>
</item>

</channel>
</rss>